当前位置: 首页 > 设计资讯 > 设计欣赏 > 正文

开放的心态:新的扭曲的脸雕塑

2018-06-26 1836 0
雕刻家曾俊华(Johnson Tsang)继续在他的脸部雕塑中推进现实主义,这些雕塑以超现实的方式伸展和开放。在他最新的系列作品《开放的心灵》(Open Mind)中,曾荫权将手势和比喻材料(如长出的叶子和潺潺的流水)结合在一起,以表达他雕塑作品中的开放精神。这位艺术家和阿伯分享了他一直以来的创造力,但由于贫困的教育和在学校的糟糕成绩,他最初专注于贸易工作,包括做空调助理和薯条炸锅。曾荫权第一次上泥塑课是在1991年,当时他作为一名警察已经有13年的职业生涯。他向世人描述了他第一次使用这种材料的经历:黏土对我来说是如此的友好,它倾听着我脑海中的每一个字,并按照我的期望去做。每一次触摸都是如此的抚慰人心。我觉得我在触摸人类的皮肤。我在其中找到了宁静和快乐。58岁的曾荫权是一位多产的艺术家,他说自己每周要完成一座雕塑。

Sculptor Johnson Tsang (previously) continues to push realism’s boundaries in his sculptures of faces that are stretched and opened up in surreal ways. In his latest series, Open Mind, Tsang incorporates hand gestures and metaphorical materials like growing leaves and rippling water to convey a sense of open-mindedness in his sculptures.The artist shares with Colossal that he has always been creative, but due to an impoverished upbringing and poor grades in school, he initially focused on trade work, including as an air conditioning assistant and a potato chip fryer.Tsang first took a clay modeling class in 1991, during his thirteen-year career as a policeman. He describes his first experience with the material to Colossal: “The clay seemed so friendly to me, it listened to every single word in my mind and did exactly I was expecting. Every touch was so soothing. I feel like I was touching human skin. I found peace and joy in it. I’ve felt in love with it ever since.”Tsang, now 58, is a prolific creator, and reports that he completes about a sculpture a week. He shares new work on his website as well as on Instagram and Facebook, where he also chronicles works in progress.
7
评论区(0)
正在加载评论...
相关推荐